Crickets
Groen, sympathiek en meters hoog. Op zoek naar lekkernijen vinden ze hun weg.
Straten, pleinen, smalle stegen en uitgestrekte festival terreinen zijn het domein van de Sprinkhaan. Op zoek naar verse (festival)bezoekers. Nietsvermoedende heerlijkheden binnen handbereik. Aanvallen doen ze niet. De Sprinkhaan wacht af. Van grote hoogte zoekt hij contact en wint de stilte het van de ogenschijnlijk onvermijdelijke dialoog. (Straat)theater in de meest zuivere vorm. Groen doch ervaren vinden de twee hun weg. Spring is in the air. Is het een Spring- of een Sprinkhaan. Een uitnodigende tot de verbeelding sprekende act die er zichtbaar uit springt |
Green, sympathetic and meters high. Looking for delicacies they find their way.
Streets, squares, narrow alleys and extensive festival areas are the domain of the Grasshopper. Looking for fresh (festival) visitors. Ni delights fingertips. Attacks they do not. The Grasshopper wait. From high-altitude looking for contact, and he wins the silence of the seemingly inevitable dialogue. (Street) theater in the most pure form. Green experienced but found the two their way. Spring is in the air. Is it a Spring or a Grasshopper. An inviting to the imagination-speaking act which visible from jumps. |
Green, sympathisch und Meter hoch. Looking for Köstlichkeiten sie ihren Weg finden.
Straßen, Plätze, Gassen und umfangreiche Festival Bereichen sind die Domäne des Grasshopper. Suchen Sie nach neuen (Fest) Besucher. Nicht Freuden Fingerspitzen. Angriffe sie nicht. Die Grasshopper warten. Von Höhenlagen der Suche nach Kontakt, und er gewinnt die Stille der scheinbar unvermeidliche Dialog. (Straße) Theater in den meisten reinen Form. Green erlebt, aber die beiden ihren Weg. Der Frühling ist in der Luft. Ist es ein Frühling oder eine Heuschrecke. Eine Einladung an die Fantasie Raum handeln, die sich aus springt. |